Videos und Informationen zu Riemen und Skulls

Sehen Sie, wie ein Mitglied unseres Regatta-Service- und Riemenfertigungsteams zeigt, wie ein Klemmring an einem Riemen oder Skull montiert wird.

Siehe Seite 6 des Benutzerhandbuchs für Montage und Positionierung des Klemmrings.

Jeder Riemen verfügt über einen zweiteiligen Klemmring, dessen Hälften im Wesentlichen spiegelbildlich zueinander sind. Kleine Zapfen an den Enden sorgen dafür, dass die Teile nur in der richtigen Ausrichtung zusammengesetzt werden können. Beide Seiten des Klemmrings können zur Dolle zeigen – ist eine Seite abgenutzt, lässt sich der Klemmring einfach drehen und weiterverwenden! Eine große Edelstahl-Schlauchschelle fixiert beide Hälften des Klemmrings auf der Manschette. Siehe Zeichnung.

Schritt 1: Montage der Klemmringe

The collar goes around the sleeve and is tightened down with a band clamp. There are centimeter markers along the sleeve that guide you.

Setzen Sie die Klemmringhälften und die Schlauchschelle locker um die Manschette zusammen.

Beachten Sie die Zentimeterskala auf der Rückseite der Manschette als Referenz für die Position des Klemmrings.

 

Schritt 2: Positionierung der Klemmringe

Achten Sie darauf, dass die Zähne des Klemmrings gleichmäßig in die Rillen der Manschette an der gewünschten Position eingreifen. Ziehen Sie anschließend die Schlauchschelle mit einem Schraubendreher fest an.

  • Ziehen Sie die Schlauchschelle des Klemmrings nicht zu fest an.
  • Die Schelle sollte so fest sitzen, dass die Klemmringzähne sicher in den Rillen der Manschette an der gewünschten Position bleiben. Ein Überdrehen kann zu Verformungen oder Beschädigungen des Klemmrings führen.
  • Tighten the band clamp that is around the collar with a standard flathead screwdriver.

    Die Arbeit übernimmt die Schlauchschelle.

  • Ein leichter Spalt ist erwünscht.

Die Riemen- oder Skull-Länge – zusammen mit weiteren Faktoren wie Dollenabstand, Blattgröße, Blatttyp, Innenhebellänge, Anlagewinkel usw. – bestimmt die Übersetzung des Bootes, auch bekannt als Bootseinstellung. Bei gleicher Bootseinstellung ergibt ein längeres Ruder eine höhere Übersetzung (größere Belastung) als ein kürzerer. Eine komfortable und effektive Bootseinstellung ist entscheidend, um die Belastung im angemessenen Bereich zu halten. Grundsätzlich empfehlen wir, die Riemen oder Skulls beim Rudern etwas kürzer einzustellen:

  • bei Verwendung effizienterer Blätter wie der Fat2
  • in einem langsameren Boot
  • bei geringerem Dollenabstand
  • bei größerer Vorstreckung bzw. größerem Anlagewinkel
  • wenn beim Skullrudern weniger Griffüberlappung gewünscht ist

Überprüfung/Messung der Riemen- oder Skull-Länge

Image detailing how to check/measure oar length.

Um die Gesamtlänge Ihrer Riemen zu überprüfen, messen Sie vom Ende des Griffs bis zum Ende des Blattes. Bei einem Blatt in moderner Blattform (z. B. Fat2, Smoothie2 Vortex, Smoothie2 ohne Kante oder Big Blade) führen Sie die Messung entlang der Mittellinie des Riemens durch das Blatt hindurch fort. Siehe Abbildung oder Video.

Verstellbare Riemen werden von uns in der kürzesten Länge ausgeliefert. Der Längenbereich Ihrer Riemen ist auf der dem Paket beiliegenden Rechnung angegeben. So stellen Sie die gewünschte Länge ein:

  1. Image detailing how to adjust oar length

    Besorgen Sie sich das passende Werkzeug für Ihre Riemen oder Skulls:

    • Einen T20 Torx-Schraubendreher (im Baumarkt erhältlich) für verstellbare Ruder, die ab dem 21.04.2011 ausgeliefert wurden.
    • Einen Kreuzschlitz- oder Schlitzschraubendreher für die Klemmenschraube sowie einen 6-mm- (oder ¼-Zoll-) Steckschlüssel für die Einstellschraube bei verstellbaren Riemen, die vor den oben genannten Daten ausgeliefert wurden.
  2. Lösen Sie die Klemmenschraube am Schaftende des Griffs. Entfernen Sie sie nicht, sondern drehen Sie sie nur einige Umdrehungen locker.
  3. Drehen Sie anschließend die Einstellschraube am äußersten Ende des Griffs, bis Sie die gewünschte Länge erreicht haben. Üben Sie dabei etwas Druck nach vorne auf die Schraube aus. Im Uhrzeigersinn drehen, um den Riemen zu verkürzen; gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verlängern. Etwa vier Umdrehungen entsprechen einem Zentimeter.
  4. Ziehen Sie die Klemmenschraube anschließend wieder fest an, um den Griff in Position zu fixieren. Nicht zu fest anziehen.

Fehlerbehebung bei verstellbaren Riemen und Skulls

Wenn die Klemmung des verstellbaren Griffs zur Brust der Rudernden bzw. des Rudernden zeigt, entfernen Sie den verstellbaren Griff und setzen Sie ihn neu ein, indem Sie die doppelte Nut mit der doppelten Passfeder ausrichten. Bei korrekter Montage zeigt die Klemmung am Griff in dieselbe Richtung wie die Blattvorderseite.

Oarlock

Die Concept2-Dollen sind mit auswechselbaren Anlagebuchsen kompatibel, mit denen sich sowohl der Anlagewinkel als auch die Passung zum Dollenstift einstellen lassen. Unterschiedlich farbige Buchsen passen zu verschiedenen Dollenstift-Durchmessern – siehe Tabelle.

Farbe der AnlagebuchseRiemenSkull
Schwarz9/16 in1/2 in (mit Adapter*)
Blau13 mm13 mm
Weiß1/2 in7/16 in
* Der Adapter für die „Crescent“-Skull-Dollenaufnahme passt in die 1/2-Skull-Anlagebuchse.

Universelle blaue Anlagebuchsen

Image of pitched oarlock
Universal bushings

Unsere universellen blauen Anlagebuchsen ermöglichen einen positiven Dollen-Anlagewinkel von 3–5 Grad. Für vier Grad – den am häufigsten verwendeten Winkel – richten Sie die eingeprägten Pfeile sowohl oben als auch unten an der Dolle in Richtung Tor aus. Für drei oder fünf Grad richten Sie den gewünschten Winkel oben zur Dolle hin und unten von der Dolle weg aus, analog zu den weißen und schwarzen Buchsen. Wenn Sie einen 13-mm-Dollenstift verwenden und einen Anlagewinkel von 1, 2, 6 oder 7 Grad benötigen, sind die traditionellen blauen Buchsen mit fester Neigung weiterhin erhältlich. Bitte kontaktieren Sie Concept2 für eine Bestellung.

Schwarze und weiße Anlagebuchsen

Wählen Sie zwei Anlagebuchsen mit dem gewünschten Anlagewinkel (1–7 Grad) und setzen Sie sie entgegengesetzt ein, um den gewünschten Winkel zu erreichen. Die Buchse mit dem gewünschten Winkel sollte oben so eingesetzt werden, dass die entsprechende Zahl zum Tor zeigt, und unten in entgegengesetzter Richtung – also vom Dollenstift weg.

Wenn Sie passende Buchsen bestellen möchten, kontaktieren Sie uns gerne.

Zur Überprüfung und Einstellung des Anlagewinkels an der Manschette empfehlen wir die folgenden Methoden – dieselben, die auch bei Concept2 verwendet werden. Achten Sie darauf, die jeweils passende Methode für den verwendeten Blatttyp anzuwenden. Zur Vereinfachung dieser Aufgabe bietet Concept2 das Zubehörteil Pitch Check an, das eine ebene Arbeitsfläche sowie die benötigten Auflagen für verschiedene Blatttypen enthält.

*Der Pitch Check ist nicht online erhältlich – kontaktieren Sie uns gerne für weitere Informationen oder zur Bestellung.

Anlagewinkel einstellen bei Fat2-, Smoothie2-, Big Blade- und Macon-Blättern

Diese Methode gilt für alle Blätter, die aus der Smoothie2-Form von 2007 oder der traditionellen Hatchet-Form von 1987 stammen – mit oder ohne Vortexkante.

  1. Befestigen Sie ein Holz- oder Stahlstück an einem Ende einer Werkbank oder einer anderen stabilen Struktur. Dieses Auflageklötzchen muss eine ebene Oberseite haben und mindestens so lang sein wie die Blattbreite.
  2. Richten Sie das Klötzchen mit einer Wasserwaage und Ausgleichsplättchen waagerecht aus und fixieren Sie es anschließend auf der Werkbank.
  3. Positionieren Sie einen Stützbock (V-förmige Blöcke sind hier hilfreich), um das Griffende des Riemens von der Werkbank abzuheben.
  4. Legen Sie das Blatt mit der Vorderseite nach unten auf das Klötzchen, sodass die kurze Blattecke etwa 2,5 cm über den Rand des Klötzchens hinausragt. Hinweis: Die Mittellinie des Riemens muss im rechten Winkel zum Klötzchen ausgerichtet sein.
  5. Positionieren Sie die Wasserwaage auf der Verschleißfläche der Manschette. Wenn diese Fläche waagerecht ist, hat der Riemen null Grad Anlagewinkel. Ist die Fläche nicht waagerecht, heben Sie eine Seite der Wasserwaage an, bis sie im Gleichgewicht ist. So erkennen Sie, wie viel Material an der Manschette abgetragen werden muss, um den Anlagewinkel auf null zu korrigieren. Eine Feinjustierung des Anlagewinkels um bis zu 0,5 Grad ist durch vorsichtiges Feilen oder Abschaben der Verschleißfläche möglich.
  6. Für Riemen mit einem definierten Anlagewinkel ungleich null verwenden Sie ein Anlagewinkelmessgerät.

Der Riemen muss für die Anlagewinkeleinstellung waagerecht ausgerichtet sein.

Side view of pitching an oar
Blade view of pitching an oar

 

Methode zur Anlagewinkeleinstellung bei Original-Smoothie- und Fat-Blättern

Diese Methode gilt für alle Blätter, die aus der Smoothie-Form von 1996–2006 stammen (auch „Smoothie 1“-Form genannt) – mit oder ohne Vortexkante. Beim Vermessen dieser Blätter darf der gebogene Abschnitt am oberen Rand des Blattes nicht mit einbezogen werden.

Der Riemen muss für die Anlagewinkeleinstellung waagerecht ausgerichtet sein.

Pitching older mold oars

Unsere Standardvorgabe bei Blättern aus der Smoothie 1-Form war, den Anlagewinkel so einzustellen, dass der Riemen ohne weitere Anpassung in eine Bootseinstellung für Big Blades passt.

Difference between starboard and port oars in pitching

 

Pitch at the sleeve

Blätter aus der Smoothie 1-Form erzielen die beste Leistung, wenn die flache Blattfläche während der Durchzugsphase mit einem Anlagewinkel von 2 Grad eingestellt ist. Bei unseren Standardriemen ist diese Fläche relativ zur Manschette/Dolle auf –3 Grad eingestellt. Wenn Sie diesen Riemen also in einer Dolle mit 5 Grad Anlagewinkel verwenden, ergibt sich an der Blattvorderseite der gewünschte Netto-Anlagewinkel von 2 Grad:

5° − 3° = 2° Netto-Anlagewinkel an der Blattvorderseite

Ressourcen

Die Innenhebellänge wird durch die Position des Klemmrings auf der Manschette bestimmt. Hier finden Sie einige grundlegende Empfehlungen für Skulls und Riemen.

Skulls

Messen Sie den Dollenabstand Ihres Bootes (der Abstand zwischen den Dollenstiften). Nehmen Sie die Hälfte dieses Wertes und addieren Sie 6–8 cm – das ergibt eine sinnvolle Innenhebellänge. Messen Sie diese Entfernung vom Griffende aus und positionieren Sie den Klemmring an dieser Stelle. Ziehen Sie die Befestigungselemente gleichmäßig und fest an.

Diagram of scull inboard

Riemen

Der Dollenabstand bei einem Boot mit Riemen ist der horizontale Abstand von der Bootsmitte bis zur Mitte des Dollenstifts, an dem die Dolle befestigt ist. Zu diesem Wert addieren Sie 29–31 cm, um eine sinnvolle Innenhebellänge zu erhalten. Messen Sie diese Entfernung vom Griffende aus und positionieren Sie den Klemmring an dieser Stelle. Ziehen Sie die Befestigungselemente gleichmäßig und fest an.

Diagram of sweep inboard

Sehen Sie sich an, wie Sie die Innenhebellänge einstellen und die Klemmringe an Ihren Concept2 Riemen und Skulls korrekt montieren.

Siehe Seite 6 des Benutzerhandbuchs für Montage und Positionierung des Klemmrings.

Sobald Sie festgelegt haben, auf welcher Seite des Boots Ihre Riemen oder Skulls eingesetzt werden, positionieren Sie sie wie abgebildet in den Dollen. Schieben Sie das Ruder in die offene Dolle, indem Sie den schmalen Teil des Schafts in der Nähe des Blattes in die Dolle einführen, und schieben Sie ihn so weit, bis der Klemmring an der Innenseite der Dolle anliegt.

Wichtig: Schließen Sie den Dollenverschlussbügel, bevor Sie ins Boot steigen. Andernfalls kann das Ruder unerwartet aus der Dolle rutschen, was im schlimmsten Fall zum Kentern des Boots führen kann. Das Ruder sollte sich frei in der Dolle drehen lassen – ist dies nicht der Fall, kann die Dolle je nach Modell entsprechend angepasst werden. Wenn Sie Probleme mit der Passung haben, kontaktieren Sie uns gerne für passende Empfehlungen. Bitte beachten Sie, dass Concept2 Dollen speziell auf unsere Riemen und Skulls abgestimmt sind. 

Achten Sie darauf, dass sich der Dollenverschlussbügel in Richtung Heck öffnet.

Diagram of how to put oars on a boat

Reinigung von Holzgriffstücken

Holzgriffe an Riemen neigen dazu, im Laufe der Zeit Öl und Schmutz aufzunehmen. Um sie zu reinigen und aufzufrischen, verwenden Sie eine Bürste mit harten Borsten und schrubben Sie die Griffe mit einer Mischung aus Scheuermilch (z. B. Viss oder einem vergleichbaren Produkt) und Wasser.

Pflege der Griffe

Die richtige Pflege verlängert die Lebensdauer Ihrer Griffe, die bei Abnutzung problemlos ausgetauscht werden können. Hinweise zur Reinigung finden Sie weiter unten – abgestimmt auf den jeweiligen Griff-Typ.

Reinigung von schwarzen Gummigriffen und blauen gerillten Griffen

Schwarze Gummigriffe und blaue gerillte Griffe altern mit der Zeit durch Sonneneinstrahlung. Dadurch kann sich beim Rudern eine dünne oberste Schicht des Griffmaterials lösen und an den Händen abfärben. Um dem entgegenzuwirken, sollten die Griffe regelmäßig gereinigt werden – am besten durch schrubben mit Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.

Reinigung von blauen Schaumstoffgriffen

Blaue Schaumstoffgriffe müssen regelmäßig gereinigt werden, um ihre Griffigkeit zu erhalten. Fühlen sie sich im nassen Zustand schmierig an, ist es Zeit für eine Reinigung. Wie häufig die Griffe gereinigt werden sollten, hängt von den Einsatzbedingungen ab: In warmen, feuchten oder verschmutzten Umgebungen ist eine häufigere Reinigung erforderlich.

Zur Reinigung der Griffe:

  1. Schrubben Sie die Griffe mit einer Nylonbürste (z. B. einer Gemüse- oder Nagelbürste) und etwas Isopropylalkohol. Alternativ können Sie eine verdünnte Lösung aus Wasser und Bleichmittel (ca. 10 Teile Wasser auf 1 Teil Bleichmittel) verwenden. Die Griffe dürfen dabei nicht in der Lösung eingeweicht werden. Die Reinigung mit Bleichmittel hat zusätzlich den Vorteil, dass sie desinfiziert.
  2. Spülen Sie die Griffe anschließend gründlich mit klarem Wasser ab.

Reinigung und Pflege von Mikrofaser-Veloursgriffen

Wir empfehlen, Ihre Mikrofaser-Veloursgriffe regelmäßig schonend zu reinigen, um die Lebensdauer der Mikrofaser-Veloursflächen zu verlängern. Diese Flächen sind Verschleißteile, halten jedoch bei normaler Nutzung in der Regel 6 bis 12 Monate. Wichtig ist, die Griffe vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und an einem trockenen Ort aufzubewahren. Um die glatte Oberfläche zu erhalten, sollten Sie beim Rudern kein Tape an den Händen tragen und keine Ringe benutzen.

So reinigen Sie Ihre Griffe:

  1. Schrubben Sie die Griffe vorsichtig mit einer weichen Nylonbürste und einer Lösung aus gleichen Teilen Wasser und Isopropylalkohol – oder alternativ mit einer verdünnten Lösung aus Wasser und Bleichmittel (etwa 10 Teile Wasser auf 1 Teil Bleichmittel). Zu starkes Schrubben kann die Oberflächenstruktur der Griffe beschädigen. Die Griffe dürfen nicht in die Reinigungslösungen eingeweicht werden. Die Verwendung von Alkohol oder Bleichmittel hat den zusätzlichen Vorteil, dass die Griffe gleichzeitig desinfiziert werden.
  2. Spülen Sie die Griffe anschließend gründlich mit klarem Wasser ab.

Reinigung von grünen Gummigriffen und orangefarbenen Konturgriffen

Diese Griffe nehmen nicht so schnell Schmutz auf wie die blauen gerillten Griffe, sollten jedoch trotzdem gelegentlich gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die gleiche Reinigungsmethode wie bei den blauen Schaumstoffgriffen.

Weitere Informationen

  • Griffe sind als austauschbare Komponenten konzipiert. Die Lebensdauer hängt von der Pflege, Wartung und den Einsatzbedingungen beim Rudern ab. Auch Griffe können ausgetauscht werden, was jedoch mit mehr Aufwand verbunden ist.
  • Waschen Sie sich nach dem Auftragen von Sonnencreme unbedingt die Hände!

Hinweis: Die blauen Schaumstoffgriffe sind nicht mehr im Sortiment.

Image of a Concept2 oar sleeve and collar

Es ist wichtig, Manschetten, Klemmringe und Dollen sauber und frei von Schmutzpartikeln zu halten, um ein reibungsloses Verstellen der Blätter (Feathering) und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Eine Schmierung dieser Kunststoffteile ist nicht notwendig, aber falls Sie dies wünschen, verwenden Sie ein leichtes Silikonspray oder WD-40. Wenn Sie Öl oder Fett verwenden, wischen Sie es regelmäßig ab. Öl und Fett ziehen Schmutz an und halten ihn fest, was zu einem vorzeitigen Verschleiß von Manschetten, Klemmringen und Dollen führt.

Sie können den Verschleiß des Klemmrings erheblich reduzieren, indem Sie CLAMS an Ihren Riemen verwenden. Beachten Sie, dass der Klemmring symmetrisch ist und in beide Richtungen verwendet werden kann. Wenn eine Seite abgenutzt ist, verlängern Sie die Nutzungsdauer, indem Sie den Klemmring wenden und die andere Seite verwenden.

Beim Lackieren Ihrer Blätter beachten Sie bitte die spezifischen Anweisungen für den jeweiligen Blatttyp.

Lackierung von Carbonfaser-Blättern

Lackierung von werkseitig weiß lackierten Blättern

(Blätter mit der standardmäßigen weißen Pulverbeschichtung, hergestellt von November 2009 bis heute, oder mit dem standardmäßigen weißen Urethan, hergestellt von 2007 bis November 2009)

White painted blade

Neue Blätter werden im Concept2-Werk mit einem abriebfesten Epoxid-Pulverlack versehen. Bei entsprechender Vorbereitung ist diese Oberfläche mit den meisten anderen Lackarten kompatibel, wie Acryl-Emaille, Acryl-Urethan, Urethan- oder Epoxidfarben. Möchten Sie die Farbe Ihrer Blätter ändern oder zusätzliche Lackierungen beziehungsweise Designs auftragen, bereiten Sie die Blätter zum Lackieren wie folgt vor:

  1. Verwenden Sie einen grauen Sprühgrundierer und tragen Sie aus einem Abstand von 45–50 cm einen leichten Nebel, einen sogenannten „Guide Coat“, auf beide Seiten des Blattes auf. Dieser dient als visuelle Hilfestellung beim Schleifen und macht Unebenheiten oder Fehlerstellen während der Oberflächenvorbereitung sichtbar. Lassen Sie den Grundierer 5–10 Minuten trocknen.
  2. Schleifen Sie anschließend beide Seiten des Blattes entweder von Hand oder mit einem Exzenterschleifer mit 220er Schleifpapier bis zu einem stumpfen Finish ab. (Ein Exzenterschleifer erleichtert die Arbeit und sorgt für eine gleichmäßige Vorbereitung.) WICHTIG: Für eine optimale Haftung des Lacks müssen die Blätter gründlich angeschliffen werden.
    • Zum Handschleifen:
      Beginnen Sie in einer Ecke des Blattes und arbeiten Sie sich über die gesamte Oberfläche vor, bis der zuvor aufgetragene Guide Coat vollständig entfernt ist. Schleifen Sie anschließend die andere Seite.
    • Zum Schleifen mit dem Exzenterschleifer:
      Schleifen Sie die Rückseite des Blattes bis hin zur und um die Kegelzone herum. Die Kegelzone schleifen Sie von Hand. Anschließend schleifen Sie die Vorderseite des Blattes.
  3. Wischen Sie beide Seiten des Blattes mit einem fusselfreien Tuch und Isopropylalkohol ab, um den Schleifstaub zu entfernen. Lassen Sie den Alkohol vollständig verdunsten. WICHTIG: Vor dem Grundieren und Lackieren Ihres Blattes beachten Sie bitte:
     
    • Mischen und tragen Sie den Grundierer bzw. Lack gemäß den Anweisungen des Herstellers auf.
    • Testen Sie den Grundierer/Lack an einer kleinen, geschliffenen Stelle des Blattes, um sicherzustellen, dass er nicht Blasen wirft oder sich leicht ablöst oder abkratzt.
    • Bemerkung: Die Vortexkante darf nicht lackiert werden.
  4. Grundieren Sie das Blatt mit einem Grundierer, der mit dem von Ihnen verwendeten Decklack kompatibel ist. Befolgen Sie die Anweisungen des Grundiererherstellers zur Vorbereitung.
  5. Mischen Sie den Lack (und gegebenenfalls den Verdünner) gemäß den Herstellerangaben. Tragen Sie den Lack mit einem Borsten- oder Schaumpinsel in dünnen Schichten auf, beginnend an den Kanten des Blattes, und verstreichen Sie überschüssigen Lack gleichmäßig auf beiden Blattflächen. Beginnen Sie an einem Ende der Blattfläche und streichen Sie den Lack mit gleichmäßigen, glatten Bewegungen auf. Lassen Sie den Lack gemäß den Herstellerangaben trocknen, bevor Sie weitere Schichten auftragen, bis Sie die gewünschte Deckkraft erreicht haben. Hinweis: Eine einzelne Schicht reicht nicht für ein gutes Ergebnis aus. Wir empfehlen mehrere dünne Schichten. Zu dicke Schichten können zu Lackläufern und ungleichmäßiger Aushärtung führen.

Lackierung von werkseitig lackierten Blättern in individuellen Farben

Custom color painted blade

(Blätter, die mit einer individuellen Farbe aus dem Concept2 Custom Urethane Color Option System werkseitig lackiert wurden)

Neue Blätter werden im Concept2-Werk mit einer individuellen Farbe aus dem Urethan-Farbsystem von Concept2 lackiert. Bei entsprechender Vorbereitung sind diese Oberflächen mit den meisten anderen Lackarten kompatibel, wie Acryl-Emaille, Acryl-Urethan, Urethan- oder Epoxidfarben. Bereiten Sie diese Blätter zum Lackieren wie folgt vor:

  1. Schleifen Sie den zu lackierenden Bereich des Blattes mit 220er Schleifpapier an.
  2. Reinigen Sie das Blatt anschließend mit Alkohol oder einem Lackentfetter für den Automobilbereich.
  3. WICHTIG: Testen Sie den Lack vor dem vollständigen Lackieren an einer kleinen Stelle des Blattes. Lassen Sie den Lack vollständig trocknen, um eine gute Haftung sicherzustellen. Achten Sie darauf, dass keine Blasen entstehen und der Lack sich nicht leicht ablöst oder abkratzt.
  4. Sprühen oder streichen Sie den Rest des Blattes mit Ihrem Decklack. Wenn Ihre Riemen eine Vortexkante haben, dürfen Sie die Kunststoffkappe der Vortexkante nicht lackieren.

Lackierung von Blättern, hergestellt 2006 und früher

Gray Primed Blade

Der graue Grundierer ist für die Deckbeschichtung mit Acryl-Emaille-Lack in Automobil- oder Bootsqualität vorgesehen. Polyurethan-Lacke sind mit dem grauen Grundierer nicht kompatibel. Bereiten Sie graue Blätter für die Decklackierung wie folgt vor:

  1. Schleifen Sie die Blätter leicht mit feinem 220er Schleifpapier an.
  2. Reinigen Sie die Blätter anschließend mit Alkohol.
  3. WICHTIG: Testen Sie den Lack vor dem vollständigen Lackieren an einer kleinen Stelle des Blattes. Lassen Sie den Lack vollständig trocknen, um eine gute Haftung sicherzustellen. Achten Sie darauf, dass keine Blasen entstehen und der Lack sich nicht ablöst. Danach können Sie den Rest des Blattes lackieren.
  4. Tragen Sie den Decklack mit einem Automobil- oder Bootsqualitäts-Acryl-Emaillelack auf. Wenn Ihre Riemen eine Vortexkante haben, dürfen Sie die Kunststoffkappe der Vortexkante nicht lackieren.

Lackempfehlungen für Carbonfaser-Blätter

Wir empfehlen, für die Lackierung von Concept2-Blättern eines der folgenden Produkte zu verwenden. Diese sind online, in Baumärkten oder bei Fachhändlern für Bootsbedarf leicht erhältlich.

Für beste Gesamtergebnisse

Ein-Komponenten-Polyurethanlack

  • Benutzerfreundlich; auch zum Auftragen mit dem Pinsel geeignet
  • Begrenzte Farbauswahl
  • Sehr langlebig

Alternative Optionen

Einkomponenten-Acryl-Buntlack

  • Farbauswahl in den meisten Baumärkten gut erhältlich (auch als Sprühlack)
  • Benutzerfreundlich
  • Geringe Haltbarkeit

Epoxidharz – Zweikomponenten- lack

  • Begrenzte Farbauswahl
  • Kompatibilitätsprobleme beim Auftragen über vorhandene Lackschichten
  • Am wenigsten benutzerfreundlich (stark chemisch)
  • Sehr langlebig

Vinyl-Empfehlungen für Carbonfaser-Blätter

Viele Kunden wählen eine einfarbige Werkslackierung von Concept2 und fügen anschließend individuelle Designs (z. B. Streifen) mit Aufklebern hinzu. Neue Aufklebermaterialien lassen sich leicht anbringen, austauschen und zeigen nicht das typische „Blasenbilden“ herkömmlicher Vinylmaterialien. Zwei empfohlene Produkte sind 3M™ Wrap Film Series 1080 und Avery® WS900 Supreme Wrapping Vinyl Film, die in vielen Online-Shops erhältlich sind (Concept2 verkauft diese Materialien nicht direkt). Wir empfehlen, Vinyl-Aufkleber vor Wettkämpfen zu testen.

Lackierung des Bantam-Blattes

Compact/Bantam Blade

Das Bantam-Blatt, Standard bei Bantam-Skulls, besteht aus Polypropylen, einem Thermoplast ähnlich den Stoßfängern der meisten heutigen Autos. Für die Lackierung müssen Sie ein speziell für diesen Kunststoff (auch PP oder TPO genannt) entwickeltes Lacksystem verwenden, da sonst der Lack nicht haftet. Wir empfehlen, in Ihrem örtlichen Autoteilehandel nach „Stoßfänger-Lack“ für die Grundfarbe Ihres Blattes zu suchen. Ein Stoßfänger-Lacksystem kann einen Reiniger sowie einen „Haftvermittler“ oder Grundierer enthalten. BEFOLGEN SIE DIE HERSTELLERANWEISUNGEN. Folgende Marken haben wir erfolgreich getestet:

  • SEM®
  • Dupli-Color®
  • Urethane Supply Company® Marken

Testen Sie zunächst eine Seite eines Blattes, bevor Sie eine ganze Flotte lackieren. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers, wenn Sie weitere Designs oder Streifen zur Grundfarbe hinzufügen möchten.

Wir haben Ihre Riemen und Skulls so robust wie möglich konstruiert, ohne dabei die Leichtbauweise eines Rennriemens zu beeinträchtigen. Unfälle können jedoch passieren, und dabei können Ihre Riemen und Skulls beschädigt werden. Manche Schäden lassen sich einfach zu Hause reparieren, bei anderen ist ein Versand der Riemen und Skulls zurück zu Concept2 erforderlich.

  1. Untersuchen Sie Ihre Riemen und Skulls nach jedem Zwischenfall, bei dem sie einer übermäßigen Belastung, einem starken Druck oder einem Aufprall ausgesetzt waren. Solche Situationen können beispielsweise ein schwerer „Krebs“ sein (insbesondere wenn der Schaft auf den Ausleger trifft), das Anstoßen an eine Brückenstütze, das Treffen auf einen großen Baumstamm im Fluss oder eine unzureichende Polsterung beim Transport.
  2. Führen Sie eine gründliche Inspektion durch:
    • Prüfen Sie das Blatt auf Dellen.
    • Untersuchen Sie den Schaft auf Risse oder Quetschstellen. Tasten Sie den Schaft auf weiche Stellen ab, die auf unsichtbare Risse hinweisen können.
    • Kontrollieren Sie, ob sich Wasser im Schaft befindet.
  3. Es ist wichtig, Schäden so früh wie möglich zu erkennen. Mit beschädigten Riemen und Skulls zu rudern kann gefährlich sein.

Schaftschäden

Schaftschäden sollten behandelt werden, wenn die beschädigte Stelle beim Zusammendrücken mit der Hand weich wird oder knistert oder wenn sichtbare Schäden mehr als ein Viertel des Schaftdurchmessers umfassen. Kleinere Schäden wie Längsrisse können Sie selbst mit Fiberglas reparieren, das Sie bei Concept2 erhalten können. Eine Anleitung ist in der Regel im Lieferumfang enthalten.

In den meisten anderen Fällen von Schaftschäden empfiehlt es sich, die Riemen und Skulls zur Reparatur an Concept2 zurückzusenden.

Ein Schaft, der vollständig in zwei oder mehr Teile gebrochen ist, kann nicht zufriedenstellend repariert werden. Ein unvollständiger Bruch, bei dem die Teile noch verbunden sind und die meisten Längsfasern intakt bleiben, kann in der Regel repariert werden. Die Reparatur kann, abhängig von Größe und Lage des Bruchs, das Gewicht und die Balance der Riemen und Skulls leicht verändern.

Blattschäden

Blattschäden treten meist an der Blattkante durch Schürfungen oder Stöße auf. Solche Schäden lassen sich in der Regel relativ einfach durch Schleifen und Epoxidharz reparieren. Detaillierte Anleitungen finden Sie in unserem „Anleitung zur Blattreparatur“. Bei schwerwiegenden strukturellen Schäden kann das Blatt ausgetauscht werden. Für weitere Informationen zu Austauschmöglichkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Concept2-Ansprechpartner.

Sehen Sie, wie Blattschäden an einem Riemen repariert werden. Hinweis: Diese Anleitung und das Video beziehen sich ausschließlich auf Carbon-Blätter.

Lagern Sie Ihre Riemen und Skulls nicht über längere Zeit in direktem Sonnenlicht. Ultraviolette Strahlung zersetzt mit der Zeit die Oberfläche und verkürzt die Lebensdauer der Riemen und Skulls.

Lagerung von Riemen und Skulls mit Holzgriffen

Image of oars with wooden handles resting on the ground.

Zur Lagerung von Riemen und Skulls mit Holzgriffen:

  • Halten Sie die Griffstücke trocken und fern von Feuchtigkeit.
  • Lagern Sie Riemen und Skulls mit Holzgriffen nicht auf feuchtem Boden oder in nassem Gras.

Transport von Riemen und Skulls

Die meisten handelsüblichen Dachgepäckträger, wie von Yakima oder Thule, sind ausreichend beschichtet, um den Schaft der Riemen und Skulls zu schützen. Ungepolsterte Metallrohrträger können jedoch ernsthafte Schäden am Schaft verursachen, wenn die Riemen und Skulls ohne Polsterung befestigt werden. Zum sicheren Transport von Skulls bieten wir eine Zubehör-Skull-Koffer an, die Ihre Skulls während der Fahrt, beim Versand oder in der Lagerung schützt. Sie fasst ein Paar Skulls oder zwei Paare ohne Klemmringe.

  1. Bevor Sie Ihre Riemen und Skulls zur Reparatur an Concept2 zurücksenden, MÜSSEN Sie vorher Kontakt mit Concept2 oder Ihrem autorisierten Concept2-Händler aufnehmen und eine Genehmigung einholen. Wir müssen wissen, wann die Riemen und Skulls eintreffen. Zu diesem Zeitpunkt informieren wir Sie über die Versandmöglichkeiten. Häufig hilft ein Foto bei der Diagnose des Problems.
  2. Legen Sie dem Paket bitte Ihren Namen, Ihre Adresse, eine Telefonnummer oder Faxnummer für Rückfragen sowie eine Beschreibung der erforderlichen Reparatur bei. Wir empfehlen, die Klemmringe vor dem Versand abzunehmen und aufzubewahren.

Wie in der Garantieerklärung angegeben, trägt der Kunde alle Versandkosten. Die Frachtkosten zu und von Concept2 oder Ihrem lokalen Händler sind im Voraus zu bezahlen.